列 王 紀 下 4:2
以利沙 477 問他 413 說 559 , 8799 : 「我可以為你 9001 做 6213 , 8799 甚麼 4100 呢? 你告訴 5046 , 8685 我 9001 , 你家裡 9002 , 1004 有 3426 甚麼 4100 # 9001 ? 」他說 559 , 8799 : 「婢女 9001 , 8198 家中 9002 , 1004 除了 3588 , 518 一瓶 610 油 8081 之外, 沒有 369 甚麼 3605 。 」 2 Kings 4:2 And Elisha 477 said 559 , 8799 unto her, What shall I do 6213 , 8799 for thee? tell 5046 , 8685 me, what hast 3426 thou in the house 1004 ? And she said 559 , 8799 , Thine handmaid 8198 hath not any thing in the house 1004 , save a pot 610 of oil 8081 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|