列 王 紀 下 5:22
說 559 , 8799 : 「都平安 7965 。 我主人 113 打發我 7971 , 8804 來說 9001 , 559 , 8800 : 『 # 2009 剛才 6258 , 2088 有兩 8147 個少年人 5288 , 是先知 5030 門徒 4480 , 1121 , 從以法蓮 669 山 4480 , 2022 地來 935 , 8804 見我 413 , 請 4994 你賜 5414 , 8798 他們 9001 一他連得 3603 銀子 3701 , 兩 8147 套 2487 衣裳 899 。 』」 2 Kings 5:22 And he said 559 , 8799 , All is well 7965 . My master 113 hath sent 7971 , 8804 me, saying 559 , 8800 , Behold, even now there be come 935 , 8804 to me from mount 2022 Ephraim 669 two 8147 young men 5288 of the sons 1121 of the prophets 5030 : give 5414 , 8798 them, I pray thee, a talent 3603 of silver 3701 , and two 8147 changes 2487 of garments 899 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08147 的意思
dual of 08145; TWOT - 2421a; n m/f dual; adj AV - two 533, twelve + 06240 1 05, both 69, twelfth + 06240 21, second 10, twain 7, both of them 5, twice 5, double 5, misc 8; 768 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
希伯來詞彙 #08147 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 27:7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two08147 sides of the altar, to bear it. 出 埃 及 記 28:7 It shall have the two08147 shoulderpieces thereof joined at the two08147 edges thereof; and so it shall be joined together. 出 埃 及 記 28:9 And thou shalt take two08147 onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: 出 埃 及 記 28:11 With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two08147 stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. 出 埃 及 記 28:12 And thou shalt put the two08147 stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two08147 shoulders for a memorial. 出 埃 及 記 28:14 And two08147 chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches. 出 埃 及 記 28:21 And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve08147, 06240, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve08147, 06240 tribes. 出 埃 及 記 28:23 And thou shalt make upon the breastplate two08147 rings of gold, and shalt put the two08147 rings on the two08147 ends of the breastplate. 出 埃 及 記 28:24 And thou shalt put the two08147 wreathen chains of gold in the two08147 rings which are on the ends of the breastplate. 出 埃 及 記 28:25 And the other two08147 ends of the two08147 wreathen chains thou shalt fasten in the two08147 ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. 出 埃 及 記 28:26 And thou shalt make two08147 rings of gold, and thou shalt put them upon the two08147 ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|