列 王 紀 下 5:20
神 430 人 376 以利沙 477 的僕人 5288 基哈西 1522 心裡說 559 , 8799 : 「 # 2009 我主人 113 不願 2820 , 8804 從這 2088 亞蘭人 761 # 853 乃縵 5283 手 4480 , 3027 裡受 4480 , 3947 , 8800 # 853 他帶來 935 , 8689 的禮物 834 , 我指著永生 2416 的耶和華 3068 起誓, 我必 3588 , 518 跑去 7323 , 8804 追上他 310 , 向他 4480 , 854 要 3947 , 8804 些 3972 。 」 2 Kings 5:20 But Gehazi 1522 , the servant 5288 of Elisha 477 the man 376 of God 430 , said 559 , 8799 , Behold, my master 113 hath spared 2820 , 8804 Naaman 5283 this Syrian 761 , in not receiving 3947 , 8800 at his hands 3027 that which he brought 935 , 8689 : but, as the LORD 3068 liveth 2416 , I will run 7323 , 8804 after 310 him, and take 3947 , 8804 somewhat 3972 of him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7323 的意思
字根型; TWOT - 2137; 動詞 AV - run 72, guard 14, post 8, run away 2, speedily 1, misc 7; 1 04 1) 奔跑 1a) (Qal) 1a1) 奔跑 1a2) 跑步者 (分詞作名詞用) 1a3) 跑步者 (皇家信差) (分詞作名詞用) 1b) (Polel) 快跑, 飛奔 #鴻 2:4| 1c) (Hiphil) 使之奔跑 1c1) 迅速帶來或移動 1c2) 從...驅趕, 使...奔逃
希伯來詞彙 #7323 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 2:4 車輛在街上(或譯:城外)急行,在寬闊處奔來奔去,形狀如火把,飛跑7323, 8787如閃電。 哈 巴 谷 書 2:2 他對我說:將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀(或譯:隨跑7323, 8799隨讀)。 哈 該 書 1:9 你們盼望多得,所得的卻少;你們收到家中,我就吹去。這是為甚麼呢?因為我的殿荒涼,你們各人卻顧(原文是奔7323, 8801)自己的房屋。這是萬軍之耶和華說的。 撒 迦 利 亞 書 2:4 對他說:「你跑7323, 8798去告訴那少年人說,耶路撒冷必有人居住,好像無城牆的鄉村,因為人民和牲畜甚多。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|