列 王 紀 下 7:2
有一個 834 攙扶 8172 , 8737 # 5921 # 3027 王的 9001 , 4428 軍長 7991 # 6030 # 8799 對 853 神 430 人 376 說 559 , 8799 : 「即便 2009 耶和華 3068 使天 9002 , 8064 開了 6213 , 8802 窗戶 699 , 也不能有 1961 這 2088 事 1697 。 」以利沙說 559 , 8799 : 「 # 2005 你必親眼 9002 , 5869 看見 7200 , 8802 , 卻不 3808 得吃 398 , 8799 # 4480 # 8033 。 」 2 Kings 7:2 Then a lord 7991 on whose hand 3027 the king 4428 leaned 8172 , 8737 answered 6030 , 8799 the man 376 of God 430 , and said 559 , 8799 , Behold, if the LORD 3068 would make 6213 , 8802 windows 699 in heaven 8064 , might this thing 1697 be? And he said 559 , 8799 , Behold, thou shalt see 7200 , 8802 it with thine eyes 5869 , but shalt not eat 398 , 8799 thereof. [a lord...: Heb. a lord which belonged to the king leaning upon his hand] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #398 的意思
字根型; TWOT - 85; 動詞 AV - eat 6 04, devour 111, consume 32, misc 55; 810 1) 吃, 吞噬, 燒毀, 餵養 1a) (Qal) 1a1) 吃 (以人為主詞) 1a2) 吃, 吞噬 (野獸與鳥類的) 1a3) 吞噬, 燒滅 (火的) 1a4) 吞噬, 除滅 (刀劍的) 1a5) 吞噬, 燒毀, 毀滅 (無生命物的 - 亦即瘟疫, 乾旱) 1a6) 吞噬 (壓迫者的) 1b) (Niphal) 1b1) 被吃 (被人) 1b2) 被吞噬, 被燒毀 (被火) 1b3) 被荒廢, 被毀滅 (被活物) 1c) (Pual) 1c1) 使...吃, 餵食 1c2) 使吞噬 1d) (Hiphil) 1d1) 餵養 1d2) 使...吃 1e) (Piel) 1e1) 燒毀
希伯來詞彙 #398 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 6:16 所剩下的,亞倫和他子孫要吃398, 8799,必在聖處不帶酵而吃398, 8735,要在會幕的院子裡吃398, 8799。 利 未 記 6:18 凡獻給耶和華的火祭,亞倫子孫中的男丁都要吃398, 8799這一分,直到萬代,作他們永得的分。摸這些祭物的,都要成為聖。」 利 未 記 6:23 祭司的素祭都要燒了,卻不可吃398, 8735。」 利 未 記 6:26 為贖罪獻這祭的祭司要吃398, 8799,要在聖處,就是在會幕的院子裡吃398, 8735。 利 未 記 6:29 凡祭司中的男丁都可以吃398, 8799;這是至聖的。 利 未 記 6:30 凡贖罪祭,若將血帶進會幕在聖所贖罪,那肉都不可吃398, 8735,必用火焚燒。」 利 未 記 7:6 祭司中的男丁都可以吃398, 8799這祭物;要在聖處吃398, 8735,是至聖的。 利 未 記 7:15 為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃398, 8735,一點不可留到早晨。 利 未 記 7:16 若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃398, 8735,所剩下的第二天也可以吃398, 8735。 利 未 記 7:18 第三天若吃了398, 8736, 398, 8735平安祭的肉,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃398, 8802這祭肉的,就必擔當他的罪孽。 利 未 記 7:19 「挨了污穢物的肉就不可吃398, 8735,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃398, 8799; 利 未 記 7:20 只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了398, 8799,這人必從民中剪除。 利 未 記 7:21 有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了398, 8804獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|