列 王 紀 下 8:3
# 1961 七 7651 年 8141 完了 4480 , 7097 , 那婦人 802 從非利士 6430 地 4480 , 776 回來 7725 , 8799 , 就出去 3318 , 8799 為 413 自己的房屋 # 413 # 1004 田地 7704 哀告 9001 , 6817 , 8800 # 413 王 4428 。 2 Kings 8:3 And it came to pass at the seven 7651 years 8141 ' end 7097 , that the woman 802 returned 7725 , 8799 out of the land 776 of the Philistines 6430 : and she went forth 3318 , 8799 to cry 6817 , 8800 unto the king 4428 for her house 1004 and for her land 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06428 的意思
a primitive root; TWOT - 1779; v AV - wallow 3, roll 1, variant 1; 5 1) to roll 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
希伯來詞彙 #06428 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 6:26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow06428, 8690 thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. 耶 利 米 書 25:34 Howl, ye shepherds, and cry; and wallow06428, 8690 yourselves in the ashes , ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel. the days...: Heb. your days for slaughter a pleasant...: Heb. a vessel of desire 以 西 結 書 27:30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow06428, 8691 themselves in the ashes: 彌 迦 書 1:10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll06428, 8690, 8675, 06428, 8694 thyself in the dust. Aphrah: that is, Dust |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|