列 王 紀 下 9:17
有一個守望的人 6822 , 8802 站 5975 , 8802 在 5921 耶斯列 9002 , 3157 的樓上 4026 , 看見 7200 , 8799 # 853 耶戶 3058 帶著一群人 8229 來 9002 , 935 , 8800 , 就說 559 , 8799 : 「我 589 看見 7200 , 8802 一群人 8229 。 」約蘭 3088 說 559 , 8799 : 「 # 3947 # 8798 打發 7971 , 8798 一個騎馬的 7395 去迎接他們 9001 , 7125 , 8800 , 問說 559 , 8799 : 平安 7965 不平安? 」 2 Kings 9:17 And there stood 5975 , 8802 a watchman 6822 , 8802 on the tower 4026 in Jezreel 3157 , and he spied 7200 , 8799 the company 8229 of Jehu 3058 as he came 935 , 8800 , and said 559 , 8799 , I see 7200 , 8802 a company 8229 . And Joram 3088 said 559 , 8799 , Take 3947 , 8798 an horseman 7395 , and send 7971 , 8798 to meet 7125 , 8800 them, and let him say 559 , 8799 , Is it peace 7965 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|