列 王 紀 下 10:15
耶戶從那裡 4480 , 8033 前行 3212 , 8799 , 恰遇 4672 , 8799 # 853 利甲 7394 的兒子 1121 約拿達 3082 來迎接他 9001 , 7125 , 8800 , 耶戶問他安 1288 , 8762 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「 # 3426 # 853 你誠 3477 心 3824 待我像 9003 , 834 我誠心 3824 待 5973 你 3824 嗎? 」約拿達 3082 回答說 559 , 8799 : 「是 3426 。 」耶戶說: 「若是這樣 3426 , 你向我伸 5414 , 8798 # 853 手 3027 」, 他就伸 5414 , 8799 手 3027 ; 耶戶拉 5927 , 8686 他 413 上 413 車 4818 。 2 Kings 10:15 And when he was departed 3212 , 8799 thence, he lighted 4672 , 8799 on Jehonadab 3082 the son 1121 of Rechab 7394 coming to meet 7125 , 8800 him: and he saluted 1288 , 8762 him, and said 559 , 8799 to him, Is 3426 thine heart 3824 right 3477 , as my heart 3824 is with thy heart 3824 ? And Jehonadab 3082 answered 559 , 8799 , It is 3426 . If it be, give 5414 , 8798 me thine hand 3027 . And he gave 5414 , 8799 him his hand 3027 ; and he took him up 5927 , 8686 to him into the chariot 4818 . [lighted on: Heb. found] [saluted: Heb. blessed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4672 的意思
字根型; TWOT - 1231; 動詞 欽定本 - find 359, present 20, find out 20, come 8, meet 5, befall 5, get 4, suffice 3, deliver 2, hit 2, left 2, hold 2, misc 24; 456 1) 找到, 到達 1a) (Qal) 1a1) 找到 1a1a) 找到, 獲得, 取得, 得 (找到東西) 1a1b) 尋見 (遺失之物) 1a1c) 碰上, 遇見 1a1d) 尋見 (某狀況) 1a1e) 得知, 設計 1a2) 找出 1a2a) 找出 1a2b) 發現 1a2c) 推測 1a3) 偶然遇到, 不期而遇 1a3a) 偶然碰到, 遇見, 偶然遇到 1a3b) 碰著 1a3c) 降臨於 1b) (Niphal) 1b1) 被找到 1b1a) 被遇到, 偶然給碰到, 被發現 1b1b) 出現, 被認出 1b1c) 被發現, 被察覺 1b1d) 被得到, 被獲得 1b2) 是, 被發現 1b2a) 被發現於 1b2b) 為...擁有 1b2c) (在某地) 被發現, 湊巧在 1b2d) (戰後) 倖存 1b2e) 在場 1b2f) 證明是 1b2g) 被發現是足夠的, 充足的 1c) (Hiphil) 1c1) 使尋見, 獲得 1c2) 使偶然遇到, 碰上, 出現 1c3) 使遇到 1c4) 獻 (祭)
希伯來詞彙 #4672 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 17:2 「在你們中間,在耶和華─你 神所賜你的諸城中,無論那座城裡,若有4672, 8735人,或男或女,行耶和華─你 神眼中看為惡的事,違背了他的約, 申 命 記 18:10 你們中間不可#4672有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、 申 命 記 19:5 就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落4672, 8804在鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活, 申 命 記 20:11 他們若以和睦的話回答你,給你開了城,城裡所有的#4672人都要給你效勞,服事你; 申 命 記 21:1 「在耶和華─你 神所賜你為業的地上,若遇見4672, 8735被殺的人倒在田野,不知道是誰殺的, 申 命 記 21:17 卻要認所惡之妻生的兒子為長子,將產業4672, 8735多加一分給他;因這兒子是他力量強壯的時候生的,長子的名分本當歸他。」 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見4672, 8804,都要這樣行,不可佯為不見。 申 命 記 22:14 信口說他,將醜名加在他身上,說:『我娶了這女子,與他同房,見4672, 8804他沒有貞潔的憑據』; 申 命 記 22:17 信口說他,說:我見4672, 8804你的女兒沒有貞潔的憑據;其實這就是我女兒貞潔的憑據。』父母就把那布鋪在本城的長老面前。 申 命 記 22:20 但這事若是真的,女子沒有#4672貞潔的憑據, 申 命 記 22:22 「若遇見4672, 8735人與有丈夫的婦人行淫,就要將姦夫淫婦一併治死。這樣,就把那惡從以色列中除掉。 申 命 記 22:23 「若有處女已經許配丈夫,有人在城裡遇見他4672, 8804,與他行淫, 申 命 記 22:25 「若有男子在田野遇見4672, 8799已經許配人的女子,強與他行淫,只要將那男子治死。 申 命 記 22:27 因為男子是在田野遇見4672, 8804那已經許配人的女子,女子喊叫,並無人救他。 申 命 記 22:28 「若有男子遇見4672, 8799沒有許配人的處女,抓住他,與他行淫,被人看見4672, 8738, 申 命 記 24:1 「人若娶妻以後,見4672, 8804他有甚麼不合理的事,不喜悅他4672, 8799, 2580,就可以寫休書交在他手中,打發他離開夫家。 申 命 記 24:7 「若遇見4672, 8735人拐帶以色列中的一個弟兄,當奴才待他,或是賣了他,那拐帶人的就必治死。這樣,便將那惡從你們中間除掉。 申 命 記 31:17 那時,我的怒氣必向他們發作;我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們4672, 8804。那日他們必說:『這些禍患臨到我們4672, 8804,豈不是因我們的 神不在我們中間嗎?』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|