歷 代 志 上 1:46
戶珊 2367 死了 4191 , 8799 , 比達 911 的兒子 1121 哈達 1908 接續他 8478 作王 4427 , 8799 。 這哈達就是在摩押 4124 地 9002 , 7704 殺敗 5221 , 8688 # 853 米甸人 4080 的, 他的京城 5892 名 8034 叫亞未得 5762 。 1 Chronicles 1:46 And when Husham 2367 was dead 4191 , 8799 , Hadad 1908 the son 1121 of Bedad 911 , which smote 5221 , 8688 Midian 4080 in the field 7704 of Moab 4124 , reigned 4427 , 8799 in his stead: and the name 8034 of his city 5892 was Avith 5762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|