歷 代 志 上 11:19
說 559 , 8799 : 「我的 神 4480 , 430 啊, 這 428 三個人 582 冒死 9002 , 5315 # 3588 # 9002 # 5315 去打 # 935 # 8689 水, 這水好像他們的血 1818 一般, 我 9001 斷不 2486 敢 # 4480 # 6213 # 8800 # 2063 喝 8354 , 8799 ! 」如此, 大衛不 3808 肯 14 , 8804 喝 9001 , 8354 , 8800 。 這 428 是三個 7969 勇士 1368 所做 6213 , 8804 的事。 1 Chronicles 11:19 And said 559 , 8799 , My God 430 forbid 2486 it me, that I should do 6213 , 8800 this thing 2063 : shall I drink 8354 , 8799 the blood 1818 of these men 582 that have put their lives in jeopardy 5315 ? for with the jeopardy of their lives 5315 they brought 935 , 8689 it. Therefore he would 14 , 8804 not drink 8354 , 8800 it. These things did 6213 , 8804 these three 7969 mightiest 1368 . [that have...: Heb. with their lives?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|