歷 代 志 上 11:6
大衛 1732 說 559 , 8799 : 「誰 3605 先 9002 , 7223 攻打 5221 , 8688 耶布斯人 2983 , 必作 1961 首領 9001 , 8269 元帥 9001 , 7218 。 」洗魯雅 6870 的兒子 1121 約押 3097 先 9002 , 7223 上去 5927 , 8799 , 就作了 1961 元帥 9001 , 7218 。 1 Chronicles 11:6 And David 1732 said 559 , 8799 , Whosoever smiteth 5221 , 8688 the Jebusites 2983 first 7223 shall be chief 7218 and captain 8269 . So Joab 3097 the son 1121 of Zeruiah 6870 went 5927 , 0 first 7223 up 5927 , 8799 , and was chief 7218 . [chief: Heb. head] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|