歷 代 志 上 13:11
大衛 1732 因 3588 , 6556 耶和華 3068 擊殺【原文作闖殺 6555 , 8804 】烏撒 9002 , 5798 , 心裡愁煩 9001 , 2734 , 8799 , 就稱 7121 , 8799 那 1931 地方 9001 , 4725 為毗列斯‧烏撒 6560 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 1 Chronicles 13:11 And David 1732 was displeased 2734 , 8799 , because the LORD 3068 had made 6555 , 8804 a breach 6556 upon Uzza 5798 : wherefore that place 4725 is called 7121 , 8799 Perezuzza 6560 to this day 3117 . [Perezuzza: that is, The breach of Uzza] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|