歷 代 志 上 16:3
並且分 2505 , 8762 給 9001 , 3605 以色列 3478 人 376 , 無論男 4480 , 376 # 5704 女 802 , 每人 9001 , 376 一個 3603 餅 3899 , 一塊肉 829 , 一個葡萄餅 809 。 1 Chronicles 16:3 And he dealt 2505 , 8762 to every one 376 of Israel 3478 , both man 376 and woman 802 , to every one 376 a loaf 3603 of bread 3899 , and a good piece of flesh 829 , and a flagon 809 of wine . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03769 的意思
a primitive root; TWOT - 1 046; v AV - dance 2; 2 1) (Pilpel) to whirl, dance 1a) whirling, dancing (participle)
希伯來詞彙 #03769 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 6:14 And David danced03769, 8772 before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod. 撒 母 耳 記 下 6:16 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing03769, 8772 before the LORD; and she despised him in her heart. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|