歷 代 志 上 18:10
就打發 7971 , 8799 # 853 他兒子 1121 哈多蘭 1913 去見 413 大衛 1732 王 4428 , 問 9001 , 7592 , 8800 他的 9001 安 9001 , 7965 , 為他祝福 9001 , 1288 , 8763 , 因為 5921 , 834 他殺敗了 3898 , 8738 , 5221 , 8686 哈大利謝 9002 , 1928 〈原來 3588 # 376 陀烏 8583 與哈大利謝 1928 常常 1961 爭戰 4421 〉。 哈多蘭帶了金 2091 銀 3701 銅 5178 的各樣 3605 器皿 3627 來。 1 Chronicles 18:10 He sent 7971 , 8799 Hadoram 1913 his son 1121 to king 4428 David 1732 , to enquire 7592 , 8800 of his welfare 7965 , and to congratulate 1288 , 8763 him, because he had fought 3898 , 8738 against Hadarezer 1928 , and smitten 5221 , 8686 him; (for Hadarezer 1928 had war 376 , 4421 with Tou 8583 ;) and with him all manner of vessels 3627 of gold 2091 and silver 3701 and brass 5178 . [Hadoram: also called, Joram] [to enquire...: or, to salute] [to congratulate: Heb. to bless] [had war: Heb. was the man of wars] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|