歷 代 志 上 19:16
亞蘭人 758 見 7200 , 8799 # 3588 自己被 9001 , 6440 以色列人 3478 打敗 5062 , 8738 , 就打發 7971 , 8799 使者 4397 將 853 大河 5104 那邊 4480 , 5676 的 834 亞蘭人 758 調來 3318 , 8686 , 哈大利謝 1928 的 # 6635 將軍 8269 朔法 7780 率領他們 9001 , 6440 。 1 Chronicles 19:16 And when the Syrians 758 saw 7200 , 8799 that they were put to the worse 5062 , 8738 before 6440 Israel 3478 , they sent 7971 , 8799 messengers 4397 , and drew forth 3318 , 8686 the Syrians 758 that were beyond 5676 the river 5104 : and Shophach 7780 the captain 8269 of the host 6635 of Hadarezer 1928 went before 6440 them. [river: that is, Euphrates] [Shophach: also called, Shobach] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|