歷 代 志 上 20:3
將 853 城裡 9002 的 834 人 5971 拉出來 3318 , 8689 , # 7787 # 8799 放在鋸下 9002 , 4050 , 或鐵 1270 耙 9002 , 2757 下, 或鐵斧 9002 , 4050 下【或作強他們用鋸, 或用打糧食的鐵器, 或用鐵斧作工】, 大衛 1732 待 6213 , 8799 亞捫 5983 各 9001 , 3605 城 5892 的居民 1121 都是如此 3651 。 其後大衛 1732 和眾 3605 軍 5971 都回 7725 , 8799 耶路撒冷 3389 去了。 1 Chronicles 20:3 And he brought out 3318 , 8689 the people 5971 that were in it, and cut 7787 , 8799 them with saws 4050 , and with harrows 2757 of iron 1270 , and with axes 4050 . Even so dealt 6213 , 8799 David 1732 with all the cities 5892 of the children 1121 of Ammon 5983 . And David 1732 and all the people 5971 returned 7725 , 8799 to Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01269 的意思
可能是一複數陰性字, 字根已不使用; 陰性專有名詞 AV - Birzavith 1; 1 比撒威 1) 一名亞設的後裔 (#代上7:31|)
希伯來詞彙 #01269 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 7:31 比利亞的兒子是希別、瑪結;瑪結是比撒威1269的父親。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|