歷 代 志 上 22:4
又預備無 9001 , 369 數 369 , 4557 的香柏 730 木 6086 , 因為 3588 西頓人 6722 和推羅人 6876 給大衛 9001 , 1732 運了 935 , 8689 許多 9001 , 7230 香柏 730 木 6086 來。 1 Chronicles 22:4 And David 1732 said 559 , 8799 , Solomon 8010 my son 1121 is young 5288 and tender 7390 , and the house 1004 that is to be builded 1129 , 8800 for the LORD 3068 must be exceeding 4605 magnifical 1431 , 8687 , of fame 8034 and of glory 8597 throughout all countries 776 : I will therefore now make preparation 3559 , 8686 for it. So David 1732 prepared 3559 , 8686 abundantly 7230 before 6440 his death 4194 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|