歷 代 志 上 23:17
以利以謝 461 的兒子 1121 # 7218 是利哈比雅 7345 。 以利以謝 9001 , 461 沒 3808 有 1961 別 312 的兒子 1121 , 但利哈比雅 7345 的子孫 1121 甚 9001 , 4605 多 7235 , 8804 。 1 Chronicles 23:17 And the sons 1121 of Eliezer 461 were , Rehabiah 7345 the chief 7218 . And Eliezer 461 had none other 312 sons 1121 ; but the sons 1121 of Rehabiah 7345 were very 4605 many 7235 , 8804 . [the chief: or, the first] [very many: Heb. highly multiplied] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|