歷 代 志 上 26:32
耶利雅的弟兄 251 有二千 505 七 7651 百 3967 人, 都是壯 2428 士 1121 , 且作族 1 長 7218 ; 大衛 1732 王 4428 派他們 6485 , 8686 在 5921 流便支派 7206 、 迦得支派 1425 、 瑪拿西 4520 半 2677 支派 7626 中辦理 神 430 # 9001 # 3605 # 1697 和王 4428 的事 1697 。 1 Chronicles 26:32 And his brethren 251 , men 1121 of valour 2428 , were two thousand 505 and seven 7651 hundred 3967 chief 7218 fathers 1 , whom king 4428 David 1732 made rulers 6485 , 8686 over the Reubenites 7206 , the Gadites 1425 , and the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4520 , for every matter 1697 pertaining to God 430 , and affairs 1697 of the king 4428 . [affairs: Heb. thing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #251 的意思
字根型; TWOT - 62a; 陽性名詞 AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1, like 1, another 1, other 1; 629 1) 兄弟 1a) 同父母所生的兄弟 1b) 半兄弟 (同父) 1c) 親戚, 親屬關係, 同宗族 1d) 彼此 (相互的關係) 1e) (比喻用法) 相似物
希伯來詞彙 #251 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:8 猶大對俄南說:「你當與你哥哥251的妻子同房,向他盡你為弟的本分,為你哥哥9001, 251生子立後。」 創 世 記 38:9 俄南知道生子不歸自己,所以同房的時候#251便遺在地,免得給他哥哥9001, 251留後。 創 世 記 38:11 猶大心裡說:「恐怕示拉也死,像他兩個哥哥9003, 251一樣」,就對他兒婦他瑪說:「你去,在你父親家裡守寡,等我兒子示拉長大。」他瑪就回去,住在他父親家裡。 創 世 記 38:29 隨後這孩子把手收回去,他哥哥251生出來了;收生婆說:「你為甚麼搶著來呢?」因此給他起名叫法勒斯。 創 世 記 38:30 後來,他兄弟251那手上有紅線的也生出來,就給他起名叫謝拉。 創 世 記 42:3 於是,約瑟的十個哥哥251都下埃及糴糧去了。 創 世 記 42:4 但約瑟的兄弟251便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們251同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」 創 世 記 42:6 當時治理埃及地的是約瑟;糶糧給那地眾民的就是他。約瑟的哥哥們251來了,臉伏於地,向他下拜。 創 世 記 42:7 約瑟看見他哥哥們251,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從那裡來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」 創 世 記 42:8 約瑟認得他哥哥們251,他們卻不認得他。 創 世 記 42:13 他們說:「僕人們本是弟兄251十二人,是迦南地一個人的兒子,頂小的現今在我們的父親那裡,有一個沒有了。」 創 世 記 42:15 我指著法老的性命起誓,若是你們的小兄弟251不到這裡來,你們就不得出這地方,從此就可以把你們證驗出來了。 創 世 記 42:16 須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟251帶來。至於你們,都要囚在這裡,好證驗你們的話真不真,若不真,我指著法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 創 世 記 42:19 你們如果是誠實人,可以留你們中間251的一個人囚在監裡,但你們可以帶著糧食回去,救你們家裡的饑荒。 創 世 記 42:20 把你們的小兄弟251帶到我這裡來,如此,你們的話便有證據,你們也不至於死。」他們就照樣而行。 創 世 記 42:21 他們彼此376, 413, 251說:「我們在兄弟251身上實在有罪。他哀求我們的時候,我們見他心裡的愁苦,卻不肯聽,所以這場苦難臨到我們身上。」 創 世 記 42:28 就對弟兄們251說:「我的銀子歸還了,看哪,仍在我口袋裡!」他們就提心吊膽,戰戰兢兢的彼此376, 413, 251說:「這是 神向我們做甚麼呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|