歷 代 志 上 8:40
烏蘭 198 的兒子 1121 都是 1961 大能的 2428 勇 1368 士 582 , 是弓箭 7198 手 1869 , 8802 , 他們有許多的 7235 , 8688 子 1121 孫 1121 , 1121 , 共一百 3967 五十 2572 名, 都是 3605 便雅憫 1144 人 4480 , 1121 。 1 Chronicles 8:40 And the sons 1121 of Ulam 198 were mighty 1368 men 582 of valour 2428 , archers 1869 , 8802 , 7198 , and had many 7235 , 8688 sons 1121 , and sons 1121 ' sons 1121 , an hundred 3967 and fifty 2572 . All these are of the sons 1121 of Benjamin 1144 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|