歷 代 志 上 10:2
非利士人 6430 緊 1692 , 8686 追 310 掃羅 7586 和 310 他兒子們 1121 , # 6430 就殺了 5221 , 8686 # 853 掃羅 7586 的兒子 1121 約拿單 3129 、 # 853 亞比拿達 41 、 # 853 麥基舒亞 4444 。 1 Chronicles 10:2 And the Philistines 6430 followed hard 1692 , 8686 after 310 Saul 7586 , and after 310 his sons 1121 ; and the Philistines 6430 slew 5221 , 8686 Jonathan 3129 , and Abinadab 41 , and Malchishua 4444 , the sons 1121 of Saul 7586 . [Abinadab: also called, Ishui] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06428 的意思
a primitive root; TWOT - 1779; v AV - wallow 3, roll 1, variant 1; 5 1) to roll 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
希伯來詞彙 #06428 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 6:26 O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow06428, 8690 thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us. 耶 利 米 書 25:34 Howl, ye shepherds, and cry; and wallow06428, 8690 yourselves in the ashes , ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel. the days...: Heb. your days for slaughter a pleasant...: Heb. a vessel of desire 以 西 結 書 27:30 And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow06428, 8691 themselves in the ashes: 彌 迦 書 1:10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll06428, 8690, 8675, 06428, 8694 thyself in the dust. Aphrah: that is, Dust |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|