歷 代 志 下 17:16
其次 5921 , 3027 是, 細基利 2147 的兒子 1121 亞瑪斯雅 6007 〈他為耶和華 9001 , 3068 犧牲 5068 , 8693 自己〉率領 5973 大能的 2428 勇士 1368 ─二十萬 3967 , 505 。 2 Chronicles 17:16 And next 3027 him was Amasiah 6007 the son 1121 of Zichri 2147 , who willingly offered 5068 , 8693 himself unto the LORD 3068 ; and with him two hundred 3967 thousand 505 mighty men 1368 of valour 2428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|