歷 代 志 下 17:17
便雅憫 1144 族 4480 , 是大能的 2428 勇士 1368 以利雅大 450 率領 5973 , 拿 5401 , 8802 弓箭 7198 和盾牌 4043 的─二十萬 3967 , 505 ; 2 Chronicles 17:17 And of Benjamin 1144 ; Eliada 450 a mighty man 1368 of valour 2428 , and with him armed men 5401 , 8802 with bow 7198 and shield 4043 two hundred 3967 thousand 505 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|