歷 代 志 下 19:10
住 3427 , 8802 在各城裡 9002 , 5892 你們的弟兄 4480 , 251 , 若有 # 3605 爭訟的事 7379 # 834 來 935 , 8799 到你們 5921 這裡, 或 996 為 9001 , 1818 流血 1818 , 或 996 犯律法 8451 、 誡命 9001 , 4687 、 律例 9001 , 2706 、 典章 9001 , 4941 , 你們要警戒 2094 , 8689 他們 853 , 免得 3808 他們得罪 816 , 8799 耶和華 9001 , 3068 , 以致他的忿怒 7110 臨 1961 到你們 5921 和 5921 你們的弟兄 251 ; 這樣 3541 行 6213 , 8799 , 你們就沒有 3808 罪了 816 , 8799 。 2 Chronicles 19:10 And what cause 7379 soever shall come 935 , 8799 to you of your brethren 251 that dwell 3427 , 8802 in their cities 5892 , between blood 1818 and blood 1818 , between law 8451 and commandment 4687 , statutes 2706 and judgments 4941 , ye shall even warn 2094 , 8689 them that they trespass 816 , 8799 not against the LORD 3068 , and so wrath 7110 come upon you, and upon your brethren 251 : this 3541 do 6213 , 8799 , and ye shall not trespass 816 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 18:17 掃羅對大衛說:「我將大女兒米拉給你9001為妻9001, 802,只要你為我9001奮勇9001, 1121, 2428,為耶和華爭戰。」掃羅心裡說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」 撒 母 耳 記 上 18:18 大衛對掃羅說:「我是誰,我是甚麼出身,我父家在以色列中是何等的家,豈敢作王的9001, 4428女婿呢?」 撒 母 耳 記 上 18:19 掃羅的女兒米拉到了當給大衛9001, 1732的時候,掃羅卻給了米何拉人亞得列9001, 5741為妻9001, 802。 撒 母 耳 記 上 18:20 掃羅的次女米甲愛大衛。有人告訴掃羅9001, 7586,掃羅就喜悅。 撒 母 耳 記 上 18:21 掃羅心裡說:「我將這女兒給大衛9001,作他的9001網羅9001, 4170,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次作我的女婿。」 撒 母 耳 記 上 18:22 掃羅吩咐臣僕說:「你們暗中對大衛說9001, 559, 8800:『王喜悅你,王的臣僕也都喜愛你,所以你當作王的女婿。』」 撒 母 耳 記 上 18:24 掃羅的臣僕回奏#9001說9001, 559, 8800,大衛所說的如此如此。 撒 母 耳 記 上 18:25 掃羅說:「你們要對大衛9001, 1732這樣說:『王9001, 4428不要甚麼聘禮,只要一百非利士人的陽皮,好在王的仇敵身上報仇9001, 5358, 8736。』」掃羅的意思要使大衛喪9001, 5307, 8687在非利士人的手裡。 撒 母 耳 記 上 18:26 掃羅的臣僕將這話告訴大衛9001, 1732,大衛就歡喜作王的女婿9001, 2859, 8692。日期還沒有到, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|