歷 代 志 下 20:27
# 7725 # 8799 猶大 3063 人 376 和耶路撒冷 3389 人都 3605 歡歡喜喜地 9002 , 8057 回 9001 , 7725 , 8800 # 413 耶路撒冷 3389 , 約沙法 3092 率領他們 9002 , 7218 ; 因為 3588 耶和華 3068 使他們戰勝仇敵 4480 , 341 , 8802 , 就歡喜快樂 8055 , 8765 。 2 Chronicles 20:27 Then they returned 7725 , 8799 , every man 376 of Judah 3063 and Jerusalem 3389 , and Jehoshaphat 3092 in the forefront 7218 of them, to go again 7725 , 8800 to Jerusalem 3389 with joy 8057 ; for the LORD 3068 had made them to rejoice 8055 , 8765 over their enemies 341 , 8802 . [forefront: Heb. head] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|