歷 代 志 下 22:6
約蘭回 7725 , 8799 到耶斯列 9002 , 3157 , 醫治 9001 , 7495 , 8692 # 3588 在拉末 9002 , 7414 與 854 亞蘭 758 王 4428 哈薛 2371 打仗 9002 , 3898 , 8736 所 834 受的 5221 , 8689 傷 4347 , 猶大 3063 王 4428 約蘭 3088 的兒子 1121 亞撒利雅 5838 【即亞哈謝】因為 3588 亞哈 256 的兒子 1121 約蘭 1931 病了 2470 , 8802 , 就下 3381 , 8804 到耶斯列 9002 , 3157 看望 9001 , 7200 , 8800 # 853 他 3088 。 2 Chronicles 22:6 And he returned 7725 , 8799 to be healed 7495 , 8692 in Jezreel 3157 because of the wounds 4347 which were given 5221 , 8689 him at Ramah 7414 , when he fought 3898 , 8736 with Hazael 2371 king 4428 of Syria 758 . And Azariah 5838 the son 1121 of Jehoram 3088 king 4428 of Judah 3063 went down 3381 , 8804 to see 7200 , 8800 Jehoram 3088 the son 1121 of Ahab 256 at Jezreel 3157 , because he was sick 2470 , 8802 . [which...: Heb. wherewith they wounded him] [Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4347 的意思
源自 05221; TWOT - 1364d; 陰性名詞 欽定本 - wound 14, slaughter 14, plague 11, beaten 1, stripes 2, stroke 2, blow 1, smote 1, sores 1, wounded 1; 48 1) 擊打, 傷害, 屠殺 1a) 擊打, 鞭打 1b) 毆打, 鞭打 1c) 傷害 1d) 大屠殺 1e) 打敗, 征服 1f) 災害
希伯來詞彙 #4347 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治;你的傷痕4347極其重大。 耶 利 米 書 30:14 你所親愛的都忘記你,不來探問(或譯:理會)你。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾用仇敵加的傷害4347傷害你,用殘忍者的懲治懲治你。 耶 利 米 書 30:17 耶和華說:我必使你痊癒,醫好你的傷痕4480, 4347,都因人稱你為被趕散的,說:這是錫安,無人來探問(或譯:理會)的! 耶 利 米 書 49:17 以東必令人驚駭;凡經過的人就受驚駭,又因他一切的災禍4347嗤笑。 耶 利 米 書 50:13 因耶和華的忿怒,必無人居住,要全然荒涼。凡經過巴比倫的要受驚駭,又因他所遭的災殃4347嗤笑。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕4347無法醫治,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 那 鴻 書 3:19 你的損傷無法醫治;你的傷痕4347極其重大。凡聽你信息的必都因此向你拍掌。你所行的惡誰沒有時常遭遇呢? 撒 迦 利 亞 書 13:6 必有人問他說:『你兩臂中間是甚麼傷4347呢?』他必回答說:『這是我在親友家中所受的傷。』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|