歷 代 志 下 24:27
至於他的眾子
1121
和他所受
5921
的
#
7235
#
8799
#
8675
#
7230
警戒
4853
,
並他重修
3247
神
430
殿
1004
的事,
都
2009
寫
3789
,
8803
在
5921
#
5612
列王
4428
的傳
4097
上。
他兒子
1121
亞瑪謝
558
接續他
8478
作王
4427
,
8799
。
2 Chronicles 24:27
Now
concerning
his sons
1121
,
and the greatness
7235
,
8799
,
8675
,
7230
of the burdens
4853
laid
upon him, and the repairing
3247
of the house
1004
of God
430
,
behold, they
are
written
3789
,
8803
in the story
4097
of the book
5612
of the kings
4428
.
And Amaziah
558
his son
1121
reigned
4427
,
8799
in his stead.
[repairing: Heb. founding]
[story: or, commentary]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 16:9
亞述王 應允了8085, 8799他, 就上去5927, 8799攻打大馬士革, 將城攻取8610, 8799,殺了利汛,把居民擄到吉珥。
列 王 紀 下 16:10
亞哈斯王 上3212, 8799大馬士革去迎接亞述王提革拉毗列色,在大馬士革 看見7200, 8799一座壇,就照壇的規模樣式作法畫了圖樣, 送7971, 8799到祭司烏利亞那裡。
列 王 紀 下 16:11
祭司烏利亞照著亞哈斯王從大馬士革送來的圖樣,在亞哈斯王沒有從大馬士革回來之先, 建築1129, 8799一座壇。
列 王 紀 下 16:12
王從大馬士革 回來935, 8799看見7200, 8799壇, 就近7126, 8799前來,在壇上獻祭;
列 王 紀 下 16:13
燒燔祭、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血 灑2236, 8799在壇上,
列 王 紀 下 16:14
又將耶和華面前的銅壇從耶和華殿和新壇的中間 搬5414, 8799到新壇的北邊。
列 王 紀 下 16:15
亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血 也要灑2236, 8799在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」
列 王 紀 下 16:16
祭司烏利亞就照著亞哈斯王所吩咐的 行了6213, 8799。
列 王 紀 下 16:17
亞哈斯王打掉盆座四面鑲著的心子,把盆從座上挪下來,又將銅海從馱海的銅牛上搬下來, 放5414, 8799, 853在鋪石地;
列 王 紀 下 16:20
亞哈斯與他列祖 同睡7901, 8799,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子希西家接續他 作王4427, 8799。
列 王 紀 下 17:2
他行6213, 8799耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。
列 王 紀 下 17:4
何細亞背叛,差人去見埃及王梭,不照往年所行的與亞述王進貢。亞述王 知道了4672, 8799, 就把他鎖禁6113, 8799, 囚631, 8799在監裡。
列 王 紀 下 17:5
亞述王 上來5927, 8799攻擊以色列遍地, 上到5927, 8799撒馬利亞, 圍困6696, 8799三年。
558559560561562563564
|