歷 代 志 下 24:14
工程完了
9003
,
3615
,
8763
,
他們就把
853
其餘的
7605
銀子
3701
拿到
935
,
8689
王
4428
與耶何耶大
3077
面前
9001
,
6440
,
用以製造
6213
,
8799
耶和華
3068
殿
9001
,
1004
#
3627
供奉
5927
,
8687
所用
8335
的器皿
3627
和調羹
3709
,
並金
2091
銀
3701
的器皿
3627
。
#
1961
耶何耶大
3077
在世的時候
3605
,
3117
,
眾人常
8548
在耶和華
3068
殿
9002
,
1004
裡獻
5927
,
8688
燔祭
5930
。
2 Chronicles 24:14
And when they had finished
3615
,
8763
it
,
they brought
935
,
8689
the rest
7605
of the money
3701
before
6440
the king
4428
and Jehoiada
3077
,
whereof were made
6213
,
8799
vessels
3627
for the house
1004
of the LORD
3068
,
even
vessels
3627
to minister
8335
,
and to offer
5927
,
8687
withal
,
and spoons
3709
,
and vessels
3627
of gold
2091
and silver
3701
.
And they offered
5927
,
8688
burnt offerings
5930
in the house
1004
of the LORD
3068
continually
8548
all the days
3117
of Jehoiada
3077
.
[to offer...: or, pestils]
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest,
and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.