歷 代 志 下 24:6
王 4428 召了 7121 , 8799 大 7218 祭司耶何耶大 9001 , 3077 來, 對他 9001 說 559 , 8799 : 「從前耶和華 3068 的僕人 5650 摩西 4872 , 為法櫃 5715 的帳幕 9001 , 168 與以色列 9001 , 3478 會眾 6951 所定的捐項 4864 , 你為何 4069 不 3808 叫 1875 , 8804 # 5921 利未人 3881 照這例從猶大 4480 , 3063 和耶路撒冷 4480 , 3389 帶來 9001 , 935 , 8687 作殿的費用 853 呢? 」 2 Chronicles 24:6 And the king 4428 called 7121 , 8799 for Jehoiada 3077 the chief 7218 , and said 559 , 8799 unto him, Why hast thou not required 1875 , 8804 of the Levites 3881 to bring in 935 , 8687 out of Judah 3063 and out of Jerusalem 3389 the collection 4864 , according to the commandment of Moses 4872 the servant 5650 of the LORD 3068 , and of the congregation 6951 of Israel 3478 , for the tabernacle 168 of witness 5715 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|