歷 代 志 下 25:10
於是亞瑪謝 558 將那 834 從以法蓮 4480 , 669 來 935 , 8804 # 413 的軍兵 9001 , 1416 分別 914 , 8686 出來, 叫他們回 9001 家 9001 , 4725 去 3212 , 8800 。 故此, 他們甚 3966 惱 2734 , 8799 怒 639 猶大人 9002 , 3063 , 氣 639 忿忿地 9002 , 2750 回 7725 , 8799 家 9001 , 4725 去了。 2 Chronicles 25:10 Then Amaziah 558 separated 914 , 8686 them, to wit , the army 1416 that was come 935 , 8804 to him out of Ephraim 669 , to go 3212 , 0 home 4725 again 3212 , 8800 : wherefore their anger 639 was greatly 3966 kindled 2734 , 8799 against Judah 3063 , and they returned 7725 , 8799 home 4725 in great 2750 anger 639 . [home again: Heb. to their place] [in great...: Heb. in heat of anger] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|