歷 代 志 下 25:16
# 1961 先知與王 413 說話 9002 , 1696 , 8763 的時候, 王對他 9001 說 559 , 8799 : 「誰立你 5414 , 8804 作王的 9001 , 4428 謀士 3289 , 8802 呢? 你 9001 住口 2308 , 8798 吧! 為何 9001 , 4100 找打 5221 , 8686 呢? 」先知 5030 就止住了 2308 , 8799 , 又說 559 , 8799 : 「 # 3588 你行 6213 , 8804 這事 2063 , 不 3808 聽從 8085 , 8804 我的勸戒 9001 , 6098 , 我知道 3045 , 8804 # 3588 神 430 定意 3289 , 8804 要滅你 9001 , 7843 , 8687 。 」 2 Chronicles 25:16 And it came to pass, as he talked 1696 , 8763 with him, that the king said 559 , 8799 unto him, Art thou made 5414 , 8804 of the king's 4428 counsel 3289 , 8802 ? forbear 2308 , 8798 ; why shouldest thou be smitten 5221 , 8686 ? Then the prophet 5030 forbare 2308 , 8799 , and said 559 , 8799 , I know 3045 , 8804 that God 430 hath determined 3289 , 8804 to destroy 7843 , 8687 thee, because thou hast done 6213 , 8804 this, and hast not hearkened 8085 , 8804 unto my counsel 6098 . [determined: Heb. counselled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|