歷 代 志 下 25:16
# 1961 先知與王 413 說話 9002 , 1696 , 8763 的時候, 王對他 9001 說 559 , 8799 : 「誰立你 5414 , 8804 作王的 9001 , 4428 謀士 3289 , 8802 呢? 你 9001 住口 2308 , 8798 吧! 為何 9001 , 4100 找打 5221 , 8686 呢? 」先知 5030 就止住了 2308 , 8799 , 又說 559 , 8799 : 「 # 3588 你行 6213 , 8804 這事 2063 , 不 3808 聽從 8085 , 8804 我的勸戒 9001 , 6098 , 我知道 3045 , 8804 # 3588 神 430 定意 3289 , 8804 要滅你 9001 , 7843 , 8687 。 」 2 Chronicles 25:16 And it came to pass, as he talked 1696 , 8763 with him, that the king said 559 , 8799 unto him, Art thou made 5414 , 8804 of the king's 4428 counsel 3289 , 8802 ? forbear 2308 , 8798 ; why shouldest thou be smitten 5221 , 8686 ? Then the prophet 5030 forbare 2308 , 8799 , and said 559 , 8799 , I know 3045 , 8804 that God 430 hath determined 3289 , 8804 to destroy 7843 , 8687 thee, because thou hast done 6213 , 8804 this, and hast not hearkened 8085 , 8804 unto my counsel 6098 . [determined: Heb. counselled] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2308 的意思
字根型; TWOT - 6 09; 動詞 欽定本 - cease 20, forbear 16, leave 5, left off 5, let...alone 2, forbare 1, endeth 1, failed 1, forborn 1, forsake 1, rest 1, unoccupied 1, wanteth 1, non translated variant 1; 59 1) 中止, 1a) (Qal) 1a1) 中止, 結束 1a2) 中止, 中斷
希伯來詞彙 #2308 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:8 於是耶和華使他們從那裡分散在全地上;他們就停工2308, 8799,不造那城了。 創 世 記 18:11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕2308, 8804了。 創 世 記 41:49 約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法2308, 8804計算,因為穀不可勝數。 出 埃 及 記 9:29 摩西對他說:「我一出城,就要向耶和華舉手禱告;雷必止2308, 8799住,也不再有冰雹,叫你知道全地都是屬耶和華的。 出 埃 及 記 9:33 摩西離了法老出城,向耶和華舉手禱告;雷和雹就止住2308, 8799,雨也不再澆在地上了。 出 埃 及 記 9:34 法老見雨和雹與雷止住2308, 8804,就越發犯罪;他和他的臣僕都硬著心。 出 埃 及 記 14:12 我們在埃及豈沒有對你說過,不要2308, 8798攪擾我們,容我們服事埃及人嗎?因為服事埃及人比死在曠野還好。」 出 埃 及 記 23:5 若看見恨你人的驢壓臥在重馱之下,不可2308, 8804走開,務要和驢主一同抬開重馱。 民 數 記 9:13 那潔淨而不行路的人若推辭2308, 8804不守逾越節,那人要從民中剪除;因為他在所定的日期不獻耶和華的供物,應該擔當他的罪。 申 命 記 15:11 原來那地上的窮人永不斷絕2308, 8799;所以我吩咐你說:『總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。』」 申 命 記 23:22 你若不2308, 8799許願,倒無罪。 士 師 記 5:6 在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走2308, 8804,都是繞道而行。 士 師 記 5:7 以色列中的官長停職2308, 8804,#2308直到我底波拉興起,等我興起作以色列的母。 士 師 記 9:9 橄欖樹回答說:『我豈肯止住2308, 8804供奉神和尊重人的油,飄颻在眾樹之上呢?』 士 師 記 9:11 無花果樹回答說:『我豈肯止住2308, 8804所結甜美的果子,飄颻在眾樹之上呢?』 士 師 記 9:13 葡萄樹回答說:『我豈肯止住2308, 8804使神和人喜樂的新酒,飄颻在眾樹之上呢。』 士 師 記 15:7 參孫對非利士人說:「你們既然這樣行,我必向你們報仇才肯罷休2308, 8799。」 士 師 記 20:27 那時, 神的約櫃在那裡;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵2308, 8799呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」 路 得 記 1:18 拿俄米見路得定意要跟隨自己去,就不再2308, 8799勸他了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|