歷 代 志 下 29:8
因此, 耶和華 3068 的忿怒 7110 臨 1961 到 5921 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 , 將其中的人 5414 , 8799 拋來拋去 9001 , 2189 , 8675 # 2113 , 令人驚駭 9001 , 8047 、 嗤笑 9001 , 8322 , 正如你們 859 親眼 9002 , 5869 所 9003 , 834 見 7200 , 8802 的。 2 Chronicles 29:8 Wherefore the wrath 7110 of the LORD 3068 was upon Judah 3063 and Jerusalem 3389 , and he hath delivered 5414 , 8799 them to trouble 2189 , 8675 , 2113 , to astonishment 8047 , and to hissing 8322 , as ye see 7200 , 8802 with your eyes 5869 . [trouble: Heb. commotion] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8322 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 29:8 因此,耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去,令人驚駭、嗤笑9001, 8322,正如你們親眼所見的。 耶 利 米 書 19:8 我必使這城令人驚駭嗤笑9001, 8322;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭嗤笑。 耶 利 米 書 25:9 我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑9001, 8322,並且永久荒涼。這是耶和華說的。 耶 利 米 書 25:18 就是耶路撒冷和猶大的城邑,並耶路撒冷的君王與首領,使這城邑荒涼,令人驚駭、嗤笑9001, 8322、咒詛,正如今日一樣。 耶 利 米 書 29:18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑9001, 8322、羞辱。 耶 利 米 書 51:37 巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處,令人驚駭、嗤笑8322,並且無人居住。 彌 迦 書 6:16 因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀;因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑9001, 8322,你們也必擔當我民的羞辱。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|