歷 代 志 下 30:25
猶大 3063 全 3605 會眾 6951 、 祭司 3548 、 利未人 3881 , 並那從以色列 3478 地 4480 , 776 來 935 , 8802 的會眾 6951 和 # 4480 # 3478 # 935 # 8802 寄居的人 1616 , 以及猶大 9002 , 3063 寄居 3427 , 8802 的人, 盡都 3605 喜樂 8055 , 8799 。 2 Chronicles 30:25 And all the congregation 6951 of Judah 3063 , with the priests 3548 and the Levites 3881 , and all the congregation 6951 that came out 935 , 8802 of Israel 3478 , and the strangers 1616 that came out 935 , 8802 of the land 776 of Israel 3478 , and that dwelt 3427 , 8802 in Judah 3063 , rejoiced 8055 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03547 的意思
字根型, 顯然意為在宗教儀式當中; TWOT - 959; 動詞 欽定本 - priest's office 20, decketh 1, office of a priest 1, priest 1; 23 1) 作為祭司 1a) (Piel) 1a1) 以祭司的角色服事 1a2) 扮演祭司的角色 (#賽61:10|)
希伯來詞彙 #03547 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:10 我因耶和華大大歡喜;我的心靠 神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上3547, 8762華冠,又像新婦佩戴妝飾。 以 西 結 書 44:13 他們不可親近我,給我供祭司9001, 3547, 8763的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物;他們卻要擔當自己的羞辱和所行可憎之事的報應。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司4480, 3547, 8763。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|