歷 代 志 下 30:3
# 3588 正月【原文作那 1931 時 9002 , 6256 】間他們不 3808 能 3201 , 8804 守 9001 , 6213 , 8800 ; 因為 3588 自潔 6942 , 8694 的祭司 3548 尚不 3808 敷用 9001 , 4078 , 8676 , 1767 , 百姓 5971 也沒有 3808 聚集 622 , 8738 在耶路撒冷 9001 , 3389 ; 2 Chronicles 30:3 For they could 3201 , 8804 not keep 6213 , 8800 it at that time 6256 , because the priests 3548 had not sanctified 6942 , 8694 themselves sufficiently 4078 , 8676 , 1767 , neither had the people 5971 gathered themselves together 622 , 8738 to Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|