歷 代 志 下 4:3
海 # 8478 # 9001 周圍 5439 , 5439 , 5437 , 8802 # 853 有野瓜【原文作牛 1241 】的樣式 1823 , 每肘 9002 , 520 十 6235 瓜 # 5362 # 8688 # 853 # 3220 # 5439 , 共有兩 8147 行 2905 # 1241 , 是鑄 9002 , 4166 海的時候鑄上的 3332 , 8803 ; 2 Chronicles 4:3 And under it was the similitude 1823 of oxen 1241 , which did compass 5437 , 8802 it round about 5439 : ten 6235 in a cubit 520 , compassing 5362 , 8688 the sea 3220 round about 5439 . Two 8147 rows 2905 of oxen 1241 were cast 3332 , 8803 , when it was cast 4166 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4166 的意思
from 03332; TWOT - 897c; n f AV - pipe 1, cast 1; 2 1) pipe 2) a casting
希伯來詞彙 #4166 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:3 And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast04166. 撒 迦 利 亞 書 4:2 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes04166 to the seven lamps, which are upon the top thereof: a bowl: Heb. her bowl seven pipes...: or, seven several pipes to the lamps |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|