歷 代 志 下 35:21
他差遣 7971 , 8799 使者 4397 來見 413 約西亞, 說 9001 , 559 , 8800 : 「猶大 3063 王 4428 啊, 我 9001 與你 9001 何干 4100 ? 我今日 3117 來不是 3808 要攻擊你 5921 # 859 , 乃是 3588 要攻擊 413 與我爭戰 4421 之家 1004 , 並且 神 430 吩咐 559 , 8804 我速行 9001 , 926 , 8763 , 你 9001 不要干預 2308 , 8798 神 4480 , 430 的事, 免得 408 他毀滅你 7843 , 8686 , 因為 神 834 是與我 5973 同在。 」 2 Chronicles 35:21 But he sent 7971 , 8799 ambassadors 4397 to him, saying 559 , 8800 , What have I to do with thee, thou king 4428 of Judah 3063 ? I come not against thee this day 3117 , but against the house 1004 wherewith I have war 4421 : for God 430 commanded 559 , 8804 me to make haste 926 , 8763 : forbear 2308 , 8798 thee from meddling with God 430 , who is with me, that he destroy 7843 , 8686 thee not. [the house...: Heb. the house of my war] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4100 的意思
基本質詞; TWOT - 1149 AV - what, how, why, whereby, wherein, how long, how oft, to what end; 27 疑問代名詞 1) 什麼, 如何, 哪一種 1a) (表疑問) 1a1) 什麼? 1a2) 哪一種 1a3) 什麼? (反問) 1a4) 任何事物, 無論何物, 什麼 1b) (副詞) 1b1) 如何, 現在如何 1b2) 為何 1b3) 如何! (驚嘆) 1c) (與介系詞合用) 1c1) 在何處?, 憑什麼?, 用什麼?, 用什麼方法? 1c2) 因為什麼? 1c3) 像什麼一樣? 1c3a) 有多少 (不可數) ?, 有多少 (可數) ?, 有多尋常? 1c3b) 要多久? 1c4) 由於什麼原因?, 為何?, 有何意義? 1c5) 直到何時?, 多久?, 於是什麼?, 為何? 不定代名詞 2) 任何事物, 任何事物, 可能發生的
希伯來詞彙 #4100 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:8 瑪挪亞就祈求耶和華說:「主啊,求你再差遣那神人到我們這裡來,好指教我們怎樣4100待這將要生的孩子。」 士 師 記 13:12 瑪挪亞說:「願你的話應驗!我們當怎樣4100待這孩子,他後來當怎樣呢?」 士 師 記 13:18 耶和華的使者對他說:「你何必9001, 4100, 2088問我的名,我名是奇妙的。」 士 師 記 14:18 到第七天,日頭未落以前,那城裡的人對參孫說:有甚麼4100比蜜還甜呢?有甚麼4100比獅子還強呢?參孫對他們說:你們若非用我的母牛犢耕地,就猜不出我謎語的意思來。 士 師 記 15:10 猶大人說:「你們為何9001, 4100上來攻擊我們呢?」他們說:「我們上來是要捆綁參孫;他向我們怎樣行,我們也要向他怎樣行。」 士 師 記 15:11 於是有三千猶大人下到以坦磐的穴內,對參孫說:「非利士人轄制我們,你不知道麼?你向我們行的是甚麼4100事呢?」他回答說:「他們向我怎樣行,我也要向他們怎樣行。」 士 師 記 16:5 非利士人的首領上去見那婦人,對他說:「求你誆哄參孫,探探他因何9002, 4100有這麼大的力氣,我們用何法9002, 4100能勝他,捆綁剋制他。我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。」 士 師 記 16:6 大利拉對參孫說:「求你告訴我,你因何9002, 4100有這麼大的力氣,當用何法9002, 4100捆綁剋制你。」 士 師 記 16:10 大利拉對參孫說:「你欺哄我,向我說謊言。現在求你告訴我當用何法9002, 4100捆綁你。」 士 師 記 16:13 大利拉對參孫說:「你到如今還是欺哄我,向我說謊言。求你告訴我,當用何法9002, 4100捆綁你。」參孫回答說:「你若將我頭上的七條髮綹,與緯線同織就可以了。」 士 師 記 16:15 大利拉對參孫說:「你既不與我同心,怎麼說你愛我呢?你這三次欺哄我,沒有告訴我,你因何9002, 4100有這麼大的力氣。」 士 師 記 18:3 他們臨近米迦的住宅,聽出那少年利未人的口音來,就進去問他說:「誰領你到這裡來?你在這裡做甚麼4100?你在這裡得甚麼4100?」 士 師 記 18:8 五人回到瑣拉和以實陶,見他們的弟兄;弟兄問他們說:「你們有甚麼4100話?」 士 師 記 18:14 從前窺探拉億地的五個人對他們的弟兄說:「這宅子裡有以弗得和家中的神像,並雕刻的像與鑄成的像,你們知道嗎?現在你們要想一想當怎樣4100行。」 士 師 記 18:18 那五個人進入米迦的住宅,拿出雕刻的像、以弗得、家中的神像,並鑄成的像,祭司就問他們說:「你們做甚麼4100呢?」 士 師 記 18:23 呼叫但人。但人回頭問米迦說:「你聚集這許多人來做甚麼4100呢?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|