歷 代 志 下 35:5
要按著你們的弟兄 9001 , 251 , 這民 1121 , 5971 宗 1 族 1004 的班次 9001 , 6391 , 站 5975 , 8798 在聖所 9002 , 6944 , 每班 2515 中要利未 9001 , 3881 宗 1 族 1004 的幾個人。 2 Chronicles 35:5 And stand in 5975 , 8798 the holy 6944 place according to the divisions 6391 of the families 1004 of the fathers 1 of your brethren 251 the people 1121 , 5971 , and after the division 2515 of the families 1 , 1004 of the Levites 3881 . [the families of the fathers: Heb. the house of the fathers] [the people: Heb. the sons of the people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|