歷 代 志 下 7:3
那火 784 降下 9002 , 3381 , 8800 、 耶和華 3068 的榮光 3519 在 5921 殿 1004 上的時候, 以色列 3478 眾 3605 人 1121 看見 7200 , 8802 , 就在 5921 鋪石 7531 地 776 俯 3766 , 8799 伏 639 叩拜 7812 , 8691 , 稱謝 3034 , 8687 耶和華 9001 , 3068 說: 耶和華本為 3588 善 2896 , # 3588 他的慈愛 2617 永遠長存 9001 , 5769 ! 2 Chronicles 7:3 And when all the children 1121 of Israel 3478 saw 7200 , 8802 how the fire 784 came down 3381 , 8800 , and the glory 3519 of the LORD 3068 upon the house 1004 , they bowed 3766 , 8799 themselves with their faces 639 to the ground 776 upon the pavement 7531 , and worshipped 7812 , 8691 , and praised 3034 , 8687 the LORD 3068 , saying , For he is good 2896 ; for his mercy 2617 endureth for ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|