歷 代 志 下 9:1
示巴 7614 女王 4436 聽見 8085 , 8804 # 853 所羅門 8010 的名聲 8088 , 就來 935 , 8799 到耶路撒冷 9002 , 3389 , 要用難解的話 9002 , 2420 試問 9001 , 5254 , 8763 # 853 所羅門 8010 ; 跟隨他的人 9002 , 2428 甚 3966 多 3515 , 又有駱駝 1581 馱著 5375 , 8802 香料 1314 、 寶 3368 石 68 , 和許多 9001 , 7230 金子 2091 。 他來 935 , 8799 見了 413 所羅門 8010 , 就把 853 心裡 5973 , 3824 所 834 有的 1961 對所羅門 5973 都 3605 說 1696 , 8762 出來。 2 Chronicles 9:1 And when the queen 4436 of Sheba 7614 heard 8085 , 8804 of the fame 8088 of Solomon 8010 , she came 935 , 8799 to prove 5254 , 8763 Solomon 8010 with hard questions 2420 at Jerusalem 3389 , with a very 3966 great 3515 company 2428 , and camels 1581 that bare 5375 , 8802 spices 1314 , and gold 2091 in abundance 7230 , and precious 3368 stones 68 : and when she was come 935 , 8799 to Solomon 8010 , she communed 1696 , 8762 with him of all that was in her heart 3824 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2091 的意思
from an unused root meaning to shimmer; TWOT - 529a; n m AV - gold 348, golden 40, fair weather 1; 389 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
希伯來詞彙 #2091 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:7 And he made two cherubims of gold02091, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; on...: or, out of, etc 出 埃 及 記 37:11 And he overlaid it with pure gold02091, and made thereunto a crown of gold02091 round about. 出 埃 及 記 37:12 Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold02091 for the border thereof round about. 出 埃 及 記 37:13 And he cast for it four rings of gold02091, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. 出 埃 及 記 37:15 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold02091, to bear the table. 出 埃 及 記 37:16 And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold02091. to cover...: or, to pour out withal 出 埃 及 記 37:17 And he made the candlestick of pure gold02091: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same: 出 埃 及 記 37:22 Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold02091. 出 埃 及 記 37:23 And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold02091. 出 埃 及 記 37:24 Of a talent of pure gold02091 made he it, and all the vessels thereof. 出 埃 及 記 37:26 And he overlaid it with pure gold02091, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold02091 round about. 出 埃 及 記 37:27 And he made two rings of gold02091 for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal. 出 埃 及 記 37:28 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold02091. 出 埃 及 記 38:24 All the gold02091 that was occupied for the work in all the work of the holy place , even the gold02091 of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. 出 埃 及 記 39:2 And he made the ephod of gold02091, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 出 埃 及 記 39:3 And they did beat the gold02091 into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work. 出 埃 及 記 39:5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold02091, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|