以 斯 拉 記 5:7
# 6600 # 7972 # 8754 # 5922 本上 9002 , 1459 寫著說 3790 , 8752 # 9003 # 1836 : 「願大利烏 9001 , 1868 王 4430 諸事 3606 平安 8001 。 Ezra 5:7 They sent 7972 , 8754 a letter 6600 unto 5922 him, wherein 1459 was written 3790 , 8752 thus 1836 ; Unto Darius 1868 the king 4430 , all 3606 peace 8001 . [wherein: Chaldee, in the midst whereof] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5922 的意思
與 05921相似 ; TWOT - 29 08; 介系詞 AV - upon 19, over 13, unto 9, against 7, concerning 6, in 6, for 4, unto me 4, about 3, in him 3, misc 25; 99 1) 在上, 在...之上, 由於, 之上, 到, 向著 1a) 在上, 在...之上, 由於, 至於, 關於, 為了 1b) 之上 (與動詞"治理"並用) 1c) 之上, 之外 (比較) 1d) 到, 向著, 對著 (方向)
希伯來詞彙 #5922 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 7:16 我就近#5922一位侍立者,問他#5922這一切的真情。他就告訴我,將那事的講解給我說明。 但 以 理 書 7:19 那時我願知道#5922第四獸的真情,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏; 但 以 理 書 7:20 #5922頭有十角和那另長的一角,在這角前有三角被牠打落。這角有眼,有說誇大話的口,形狀強橫,過於牠的同類。 但 以 理 書 7:28 那事至此完畢。至於我─但以理,心中甚是驚惶,臉色#5922也改變了,卻將那事存記在心。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|