以 斯 拉 記 7:25
「 # 607 以斯拉 5831 啊, 要照著 1768 你 神 426 賜你 9002 , 3028 的智慧 9003 , 2452 , 將所有 9001 , 3606 明白 3046 , 8751 你 神 426 律法 1882 的人立 4483 , 8740 為 1934 , 8748 # 1768 士師 8200 , 8751 、 審判官 1782 , 治理 1778 , 8751 河 5103 西 9002 , 5675 的 1768 # 9001 # 3606 百姓 5972 , 使他們教訓 3046 , 8681 一切 1768 不 3809 明白 3046 , 8751 神律法的人。 Ezra 7:25 And thou 607 , Ezra 5831 , after the wisdom 2452 of thy God 426 , that is in thine hand 3028 , set 4483 , 8740 magistrates 8200 , 8751 and judges 1782 , which may judge 1934 , 8748 , 1778 , 8751 all 3606 the people 5972 that are beyond 5675 the river 5103 , all 3606 such as know 3046 , 8751 the laws 1882 of thy God 426 ; and teach 3046 , 8681 ye them that know 3046 , 8751 them not 3809 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03634 的意思
a primitive root; TWOT - 985,986; v AV - perfected 1, made perfect 1; 2 1) to complete, perfect, make complete, make perfect 1a) (Qal) to perfect
希伯來詞彙 #03634 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:4 Thy borders are in the midst of the seas, thy builders have perfected03634, 8804 thy beauty. midst: Heb. heart 以 西 結 書 27:11 The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made03634, 00 thy beauty perfect03634, 8804. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|