以 斯 拉 記 8:31
正 7223 月 9001 , 2320 十 6240 二 9002 , 8147 日, 我們從亞哈瓦 163 河 4480 , 5104 邊起行 5265 , 8799 , 要往 9001 , 3212 , 8800 耶路撒冷 3389 去。 # 1961 我們 神 430 的手 3027 保佑我們 5921 , 救我們 5337 , 8686 脫離仇敵 341 , 8802 和 # 5921 路上 1870 埋伏 693 , 8802 之人的手 4480 , 3709 。 Ezra 8:31 Then we departed 5265 , 8799 from the river 5104 of Ahava 163 on the twelfth 8147 , 6240 day of the first 7223 month 2320 , to go 3212 , 8800 unto Jerusalem 3389 : and the hand 3027 of our God 430 was upon us, and he delivered 5337 , 8686 us from the hand 3709 of the enemy 341 , 8802 , and of such as lay in wait 693 , 8802 by the way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|