以 斯 拉 記 8:1
當亞達薛西 783 王 4428 年間 9002 , 4438 , 同我 5973 從巴比倫 4480 , 894 上來 5927 , 8802 的人, 他們的族 1 長 7218 和他們的家譜 3187 , 8692 記在下面 428 : Ezra 8:1 These are now the chief 7218 of their fathers 1 , and this is the genealogy 3187 , 8692 of them that went up 5927 , 8802 with me from Babylon 894 , in the reign 4438 of Artaxerxes 783 the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|