以 斯 拉 記 10:13
只是 61 百姓 5971 眾多 7227 , 又逢大雨 1653 的時令 6256 , 我們不 369 能 3581 站 9001 , 5975 , 8800 在外頭 9002 , 2351 , 這也不是 3808 一 259 # 3808 兩 9001 , 8147 天 9001 , 3117 辦完的事 4399 , 因 3588 我們在這 2088 事 9002 , 1697 上犯了大 7235 , 8689 罪 9001 , 6586 , 8800 ; Ezra 10:13 But 61 the people 5971 are many 7227 , and it is a time 6256 of much rain 1653 , and we are not able 3581 to stand 5975 , 8800 without 2351 , neither is this a work 4399 of one 259 day 3117 or two 8147 : for we are many 7235 , 8689 that have transgressed 6586 , 8800 in this thing 1697 . [we are many...: or, we have greatly offended in this thing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2351 的意思
(複數形兩者皆為陰性 ) 源自已不使用的字根, 意為"切斷"; TWOT - 627a; 陽性名詞 欽定本 - without 70, street 44, abroad 21, out 17, outside 2, fields 2, forth 2, highways 1, Kirjathhuzoth + 07155 1, more 1, out of 1, outward 1, utter 1; 164 1)外頭, 向外, 街道,
希伯來詞彙 #2351 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 2:4 車輛在街上9002, 2351(或譯:城外)急行,在寬闊處奔來奔去,形狀如火把,飛跑如閃電。 那 鴻 書 3:10 但他被遷移,被擄去;他的嬰孩在各市2351口上也被摔死。人為他的尊貴人拈鬮;他所有的大人都被鍊子鎖著。 西 番 雅 書 3:6 我─耶和華已經除滅列國的民;他們的城樓毀壞。我使他們的街道2351荒涼,以致無人經過;他們的城邑毀滅,以致無人,也無居民。 撒 迦 利 亞 書 9:3 推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街2351上的泥土。 撒 迦 利 亞 書 10:5 他們必如勇士在陣上將仇敵踐踏在街2351上的泥土中。他們必爭戰,因為耶和華與他們同在;騎馬的也必羞愧。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|