尼 希 米 記 2:2
王 4428 對我 9001 說 559 , 8799 : 「你 859 既沒有 369 病 2470 , 8802 , 為甚麼 4069 面 6440 帶愁容 7451 呢? 這 2088 不是 369 別的, 必是 3588 , 518 你心中 3820 愁煩 7455 。 」於是我甚 3966 # 7235 # 8687 懼怕 3372 , 8799 。 Nehemiah 2:2 Wherefore the king 4428 said 559 , 8799 unto me, Why is thy countenance 6440 sad 7451 , seeing thou art not sick 2470 , 8802 ? this is nothing else but sorrow 7455 of heart 3820 . Then I was very 3966 sore 7235 , 8687 afraid 3372 , 8799 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|