尼 希 米 記 2:1
# 1961 亞達薛西 9001 , 783 王 4428 二十 6242 年 8141 尼散 5212 月 9002 , 2320 , 在王面前 9001 , 6440 擺酒 3196 , 我拿起 5375 , 8799 # 853 酒 3196 來奉給 5414 , 8799 王 9001 , 4428 。 我素來在王面前 9001 , 6440 沒 3808 有 1961 愁容 7451 。 Nehemiah 2:1 And it came to pass in the month 2320 Nisan 5212 , in the twentieth 6242 year 8141 of Artaxerxes 783 the king 4428 , that wine 3196 was before 6440 him: and I took up 5375 , 8799 the wine 3196 , and gave 5414 , 8799 it unto the king 4428 . Now I had not been beforetime sad 7451 in his presence 6440 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
a primitive root; TWOT - 1455; v AV - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) to drink heavily or largely, imbibe 1a) (Qal) 1a1) to imbibe 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard05433, 8802. 箴 言 23:20 Be not among winebibbers03196, 05433, 8802; among riotous eaters of flesh: of flesh: Heb. of their flesh 箴 言 23:21 For the drunkard05433, 8802 and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. 以 賽 亞 書 56:12 Come ye, say they , I will fetch wine, and we will fill05433, 8799 ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. 以 西 結 書 23:42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans05436, 8675, 05433, 8802 from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. of the...: Heb. of the multitude of men Sabeans: or, drunkards 那 鴻 書 1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken05433, 8803 as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|