尼 希 米 記 12:24
利未人 3881 的族長 7218 是哈沙比雅 2811 、 示利比 8274 、 甲篾 6934 的兒子 1121 耶書亞 3442 , 與他們弟兄 251 的班次相對 9001 , 5048 , 照著神 430 人 376 大衛 1732 的命令 9002 , 4687 一班 4929 # 9001 # 5980 一班 4929 地讚美 9001 , 1984 , 8763 稱謝 9001 , 3034 , 8687 。 Nehemiah 12:24 And the chief 7218 of the Levites 3881 : Hashabiah 2811 , Sherebiah 8274 , and Jeshua 3442 the son 1121 of Kadmiel 6934 , with their brethren 251 over against them, to praise 1984 , 8763 and to give thanks 3034 , 8687 , according to the commandment 4687 of David 1732 the man 376 of God 430 , ward 4929 over against 5980 ward 4929 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|