尼 希 米 記 13:24
他們的兒女 1121 說話 1696 , 8764 , 一半 2677 是亞實突 797 的話, 不 369 會 5234 , 8688 說 9001 , 1696 , 8763 猶大的話 3066 , 所說的是照著各 5971 族 5971 的方言 9003 , 3956 。 Nehemiah 13:24 And their children 1121 spake 1696 , 8764 half 2677 in the speech of Ashdod 797 , and could 5234 , 8688 not speak 1696 , 8763 in the Jews' language 3066 , but according to the language 3956 of each 5971 people 5971 . [could...: Heb. they discerned not to speak] [of each...: Heb. of people and people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|