尼 希 米 記 5:13
我也 1571 抖著 5287 , 8804 胸前的衣襟 2684 , 說 559 , 8799 : 「凡 834 不 3808 成就 6965 , 8686 # 853 這 2088 應許 1697 的, 願 神 430 照樣 3602 抖 5287 , 8762 # 853 # 3605 他 376 離開家產 4480 , 1004 和他勞碌得來的 4480 , 3018 , 直到 3602 , 1961 抖 5287 , 8803 空了 7386 。 」會眾 6951 都 3605 說 559 , 8799 : 「阿們 543 ! 」又讚美 1984 , 8762 # 853 耶和華 3068 。 百姓 5971 就照著所應許 9003 , 1697 # 2088 的去行 6213 , 8799 。 Nehemiah 5:13 Also I shook 5287 , 8804 my lap 2684 , and said 559 , 8799 , So God 430 shake out 5287 , 8762 every man 376 from his house 1004 , and from his labour 3018 , that performeth 6965 , 8686 not this promise 1697 , even thus be he shaken out 5287 , 8803 , and emptied 7386 . And all the congregation 6951 said 559 , 8799 , Amen 543 , and praised 1984 , 8762 the LORD 3068 . And the people 5971 did 6213 , 8799 according to this promise 1697 . [emptied: Heb. empty, or, void] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|