尼 希 米 記 5:12
眾人說 559 , 8799 : 「我們必歸還 7725 , 8686 , 不再 3808 向他們 4480 索要 1245 , 8762 , 必照 9003 , 834 你 859 的話 559 , 8802 行 6213 , 8799 # 3651 。 」我就召了 7121 , 8799 # 853 祭司 3548 來, 叫眾人起誓 7650 , 8686 , 必照著所應許 9003 , 1697 # 2088 的而行 9001 , 6213 , 8800 。 Nehemiah 5:12 Then said 559 , 8799 they, We will restore 7725 , 8686 them , and will require 1245 , 8762 nothing of them; so will we do 6213 , 8799 as thou sayest 559 , 8802 . Then I called 7121 , 8799 the priests 3548 , and took an oath 7650 , 8686 of them, that they should do 6213 , 8800 according to this promise 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|